Skip to main content

Full text of "Introduction to the Abhidhamma"

See other formats


Introduction to the Abhidhamma 



Nina van Gorkom 

Zolag 2011 



First edition published in 2011 by 
Zolag 

www . zolag . co . uk 

©Nina van Gorkom 

This work is licensed under the: 

Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 Unported License. 

To view a copy of this license, visit: 

http:/ /creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/ 

or send a letter to: 

Creative Commons, 

171 Second Street, 

Suite 300, 

San Francisco, 

California, 

94105, USA. 



$Id: iabh.texi,v 1.2 2011/04/12 07:43:20 alan Exp alan $ 



Table of Contents 



1 Introduction to the Abhidhamma 1 

2 Ultimate Truth and Conventional Truth 2 

3 Dhamma in Detail 3 

4 Abhidhamma in the Sutta 4 

5 Citta 6 

6 Citta and Cetasikas 7 

7 Kamma and result 9 

8 Rootless Cittas 10 

9 The Experience of Objects through different 

doorways 11 

10 Life- continuum, bhavanga-citta 13 

11 Feelings (part 1) 15 

12 Feelings (part 2) 16 

13 The four Great Elements 17 

14 The Eight Inseparable Rupas 18 

15 The Sense organs 19 

16 The Five Khandhas 20 

17 The World 22 

18 Death and Rebirth 23 



19 Rebirth in different planes of existence (1) 
25 

20 Rebirth in different Planes of Existence (2) 



27 

21 Accumulated inclinations 29 

22 Four Planes of Consciousness (part 1) 30 

23 The Four Planes of Consciousness (part 2) 
32 

24 Latent Tendencies 34 

25 The Seven Books of the Abhidhamma 35 

26 Introduction 36 

27 The DhammasahganT, the first Book of the 
Abhidhamma 37 

28 The Vibhahga, the Second Book of the 
Abhidhamma 38 

29 The Dhatu-Katha, the Third Book 39 

30 Puggalapahhatti, the fourth Book 40 

31 Kathavatthu, the Fifth Book 41 

32 Yamaka, the Sixth Book of the Abhidhamma 

42 

33 The Patthana, the seventh book of the 
Abhidhamma 43 

34 Conclusion 45 



Chapter 1: Introduction to the Abhidhamma 



1 



1 Introduction to the Abhidhamma 

The Buddha taught conventional truth, sammutti sacca, and ultimate truth, paramattha 
sacca. The Commentary to the "Middle Length Sayings", sutta 5, "No Blemishes", states: 

"There is a twofold teaching of the Buddha, the Blessed One: the teaching in 
the conventional way and the teaching by way of ultimate realities. There is a 
human, a being, a woman, a man, a man of the warrior caste, a brahman, a 
god, and Mara. Such is the teaching in the conventional way. Impermanence, 
dukkha, anatta, the aggregates, elements, sensefields (ayatana), satipatthana. 
Such is the teaching by way of ultimate realities. Here the Blessed One taught 
to those in the conventional way who by means of it, after having heard the 
teaching , penetrated the meaning and abandoned ignorance, and were skilled 
to attain distinction. But who by means of ultimate realities, after having 
heard the teaching, penetrated the meaning and abandoned ignorance, and were 
skilled to attain distinction, to those he taught by way of ultimate realities." 

In the Suttanta we find the teaching in conventional way, but also the teaching by way 
of ultimate realities. When the Buddha spoke in the suttas about situations and people, 
he pointed to the truth of impermanence, dukkha and anatta. He knew the dispositions of 
different beings and which kind of teaching was most suitable for them. The teaching of 
the Abhidhamma is mainly by way of ultimate realities, paramattha dhammas. In order 
to have understanding of the Abhidhamma it is essential to know the difference between 
ultimate realities, paramattha dhammas, and concepts, pahhatti, such as a person or a tree. 



Chapter 2: Ultimate Truth and Conventional Truth 



2 



2 Ultimate Truth and Conventional Truth 

Through the Buddhist teachings we learn that what we take for "self, for "our mind" 
and for "our body" , consists of changing phenomena. That part of the Buddhist teachings 
which is the "Abhidhamma" enumerates and classifies all phenomena of our life: mental 
phenomena or nama and physical phenomena or rupa. Seeing is nama, it experiences 
visible object through the eye-door. Visible object or colour is rupa, it does not experience 
anything. The eyesense, that functions as the eye-door through which visible object is 
experienced, is also rupa. The rupas that are sense objects, namely, visible object, sound, 
smell, flavour and tangible object, and also the rupas that are the sense organs of eyes, ears, 
nose, tongue and bodysense, are conditions for the namas to experience objects. Nama 
and rupa are interrelated. Nama and rupa are ultimate realities. We should know the 
difference between ultimate truth, paramattha sacca, and conventional truth, sammutti 
sacca. Ultimate truth is not abstract. Ultimate realities, in Pali: paramattha dhammas, 
have each their own characteristic which cannot be changed. We may change the name, 
but the characteristic remains the same. Seeing is an ultimate reality, it experiences visible 
object which appears through the eyes; it is real for everyone, it has its own unalterable 
characteristic. Anger has its own characteristic, it is real for everyone, no matter how we 
name it. Ultimate realities can be directly experienced when they appear through eyes, 
ears, nose, tongue, bodysense or mind. They arise because of their appropriate conditions. 
Conventional truth is the world of concepts such as person, tree or animal. Before we learnt 
about Buddhism, conventional truth, the world of concepts, was the only truth we knew. 
It is useful to examine the meaning of concept, in Pali: pahhatti. The word concept can 
stand for the name or term that conveys an idea and it can also stand for the idea itself 
conveyed by a term. Thus, the name "tree" is a concept, and also the idea we form up of 
"tree" is a concept. We can think of concepts, but they are not realities that can be directly 
experienced, without having to name them. 



Chapter 3: Dhamma in Detail 



3 



3 Dhamma in Detail 

In all three parts of the Tipitaka we are taught about "dhamma" , about everything which 
is real. Seeing is a dhamma, it is real. Colour is a dhamma, it is real. Feeling is a 
dhamma, it is real. Our defilements are dhammas, they are realities. When the Buddha 
attained enlightenment he clearly knew all dhammas as they really are. He taught us the 
"Dhamma", the teaching on realities, in order that we also may know dhammas as they 
are. Without the Buddha's teaching we would be ignorant of reality. We are inclined to 
take for permanent what is impermanent, for pleasant what is sorrowful and unsatisfactory 
(dukkha), and for "self what is non-self. The aim of all three parts of the Tipitaka is to 
teach people the development of the way leading to the end of defilements. In the Suttanta, 
the "Discourses" , the Dhamma is explained to different people at different places on various 
occasions. The Buddha taught about all realities appearing through the "six doors" of eyes, 
ears, nose, tongue, bodysense and mind. He taught about cause and effect and about the 
practice leading to the end of all sorrow. As regards the Abhidhamma, this is an exposition 
of all realities in detail. The prefix "abhi" is used in the sense of "preponderance" or 
"distinction" . "Abhidhamma" means "higher Dhamma" or "Dhamma in detail" . The form 
of this part of the Tipitaka is different, but the aim is the same: the eradication of wrong 
view and eventually of all defilements. Thus, when we study the many enumerations of 
realities, we should not forget the real purpose of our study. The intellectual understanding 
of realities (pariyatti) should encourage us to the practice (patipatti) which is necessary 
for the realization of the truth (pativedha). While we are studying the different mental 
phenomena (namas) and physical phenomena (rupas) and while we are pondering over them, 
we can be reminded to be aware of the nama and rupa which appear at that moment. In 
this way we will discover more and more that the Abhidhamma explains everything which 
is real, that is, the "worlds" appearing through the six doors of the senses and the mind. 



Chapter 4: Abhidhamma in the Sutta 



4 



4 Abhidhamma in the Sutta 

In the Anguttara Nikaya, Book of the Ones (Ch VIII, 4) we read about right understanding 
as being the most precious in life - that which doesn't bring sorrow: 

"Of slight account, monks, is the loss of such things as relatives. Miserable 
indeed among losses is the loss of wisdom. Of slight account, monks, is the 
increase of such things as relatives. Chief of all the increases is that of wisdom... 
Of slight account, monks, is the loss of such things as wealth. Miserable indeed 
among losses is the loss of wisdom. Of slight account, monks, is the increase of 
such things as wealth. Chief of all the increases is that of wisdom... "Of slight 
account, monks, is the loss of such things as reputation. Miserable indeed among 
losses is the loss of wisdom. Of slight account, monks, is the increase of such 
things as reputation. Chief of all the increases is that of wisdom. Wherefore I 
say, monks, you should train yourselves thus: We will increase in wisdom. You 
must train yourselves to win that." 

This sutta is an exhortation to develop right understanding of realities. Understanding 
of realities is the most precious in life, as the above-quoted sutta states. Sutta reading is 
not easy and we have to carefully consider each word of the sutta. We have to know what 
kind of understanding is meant in this sutta. The Buddha pointed to the development 
of understanding of all realities in daily life, no matter he taught Sutta or Abhidhamma. 
The Abhidhamma helps us to understand the deep meaning of the suttas. We may be 
inclined to overlook the implications of the meaning of understanding, when we read that 
understanding is the most precious of all. We have to know what kind of understanding, 
understanding of which objects. Also in the suttas the Buddha teaches to develop right 
understanding of ultimate realities, but in the suttas the Buddha mostly speaks about 
people's situations in daily life, about their clinging to pleasant objects, and the sorrow 
caused by clinging. He spoke in conventional terms in order to help people to understand 
what is true in the ultimate sense. Whatever reality arises does so because of the proper 
conditions. The conditioned realities of our life are citta, consciousness, cetasika, mental 
factors arising with the citta and rupa, physical phenomena. These are three conditioned 
paramattha dhammas. There is no person, no self who sees, clings, feels sadness; there 
are only nama, mental phenomena, and physical phenomena, rupa. In the above-quoted 
sutta we are reminded that right understanding is more precious than people we hold 
dear or possessions. It is the understanding that whatever occurs in life, be it pleasant 
or unpleasant, are only conditioned dhammas. When we suffer the loss of dear people we 
should remember that also sadness is a conditioned dhamma, a cetasika, mental factor, 
arising with akusala citta. It only lasts for one moment, it falls away and then there is a 
next moment of consciousness. At the moment of seeing there is no sadness at the same 
time; seeing experiences a different object: visible object. Each citta only experiences one 
object at a time. Through the Abhidhamma we are reminded all the time that there is no 
person who clings, no person who suffers, that only citta and the accompanying cetasikas 
experience different objects, be these unpleasant or pleasant. There is no person who 
develops understanding; understanding, pahha, is a cetasika that can only arise when there 
are the appropriate conditions for it. The Abhidhamma is not a theory one finds in a 
textbook; the teaching of the Abhidhamma is about all the realities that appear at this 
moment. The Abhidhamma teaches about seeing, about thinking of what was seen, about 



Chapter 4: Abhidhamma in the Sutta 



all the defilements arising on account of what is experienced through the senses and the 
mind-door. 



Chapter 5: Citta 



6 



5 Citta 

The truth is different from what we always assumed. What we take for a person are only 
namas, mental phenomena, and rupas, physical phenomena, that arise and fall away. Nama 
and rupa are real in the ultimate sense, they are different from concepts such as person or 
animal. Citta, consciousness, and cetasika, mental factor arising with the citta, are both 
nama. They experience different objects. 

It is not a self or a person who experiences something, it is citta that cognizes an object. 
Citta experiences only one object and then it falls away to be succeeded by the next citta. 
We may have thought that there is one consciousness that lasts, that can see, hear and think, 
but this is not so. Only one citta arises at a time: at one moment a citta that sees arises, 
at another moment a citta that hears arises. Each citta lasts only for an extremely short 
time and then it falls away. The five senses and the mind are the doorways through which 
citta can cognize the different objects which present themselves. Each citta experiences 
an object, in Pali: arammana. Knowing or experiencing an object does not necessarily 
mean thinking about it. The citta which sees has what is visible as object; it is different 
from the cittas which arise afterwards, such as the cittas which know what it is that was 
perceived and which think about it. The citta which hears (hearing-consciousness) has 
sound as its object. Even when we are sound asleep and not dreaming, citta experiences 
an object. There isn't any citta without an object. There are many different types of citta 
which can be classified in different ways. Some cittas are kusala (wholesome), some are 
akusala (unwholesome). Kusala cittas and akusala cittas are cittas which are cause; they 
can motivate wholesome or unwholesome deeds through body, speech or mind which are 
able to bring about their appropriate results. Some cittas are the result of wholesome or 
unwholesome deeds, they are vipakacittas. Some cittas are neither cause nor result; they 
are kiriyacittas (sometimes translated as "inoperative"). Cittas can be classified by way of 
jati (jati literally means "birth" or "nature"). There are four jatis: 

• kusala 

• akusala 

• vipaka 

• kiriya 

Both kusala vipaka (the result of a wholesome deed) and akusala vipaka (the result of 
an unwholesome deed) are one jati, the jati of vipaka. It is important to know which jati a 
citta is. We cannot develop wholesomeness in our life if we take akusala for kusala or if we 
take akusala for vipaka. For instance, when someone speaks unpleasant words to us, the 
moment of experiencing the sound (hearing-consciousness) is akusala vipaka, the result of 
an unwholesome deed we performed ourselves. The aversion which may arise very shortly 
afterwards is not vipaka, but it arises with akusala citta. Aversion or anger, dosa, can 
motivate unwholesome action or speech. We can learn to distinguish these moments from 
each other by realizing their different characteristics. When we have understood that cittas 
both of ourselves and others arise because of conditions we shall be less inclined to dwell 
for a long time on someone else's behaviour. In the ultimate sense there is no person to 
be blamed and no person who receives unpleasant results. In reality there are only citta, 
cetasika and rupa that arise because of their own conditions. 



Chapter 6: Citta and Cetasikas 



7 



6 Citta and Cetasikas 

Citta does not arise singly, it is always accompanied by cetasikas, mental factors. Only one 
citta arises at a time and each citta is accompanied by several cetasikas. Citta is the leader 
in cognizing an object and the accompanying cetasikas have each their own function while 
they assist citta in cognizing an object. Citta may be of one of the four jatis of kusala, 
akusala, vipaka or kiriya. Cetasikas are of the same jati as the citta they accompany. Some 
cetasikas, such as feeling and remembrance or "perception" (sahha), accompany each citta, 
others do not. Feeling, in Pali: vedana, is a cetasika which arises with every citta. Citta 
only knows or experiences its object; it does not feel. Feeling, vedana, however, has the 
function of feeling. Feeling is sometimes pleasant, sometimes unpleasant. When we do not 
have a pleasant or an unpleasant feeling, there is still feeling: at that moment the feeling is 
neutral or indifferent. Perception or remembrance, in Pali: sahha, marks the object so that 
it can be recognized later on. Whenever we remember something it is sahha, not self, which 
remembers. It is sahha which, for example, remembers that this colour is red, that this is a 
house, or that this is the sound of a bird. Contact, in Pali: phassa, is another cetasika which 
arises with every citta; it "contacts" the object so that citta can experience it. There are also 
types of cetasika which do not arise with every citta. Unwholesome mental factors, akusala 
cetasikas, accompany only akusala cittas, whereas sobhana cetasikas, "beautiful" mental 
factors, accompany kusala cittas. Among the cetasikas which can accompany akusala cittas 
or kusala cittas, some are roots, hetus. A root or hetu is the foundation of the akusala 
citta or kusala citta, just as the roots are the foundation of a tree. They give a firm 
support to the citta and cetasikas they arise together with. There are three cetasikas which 
are unwholesome roots, akusala hetus: attachment (lobha), aversion (dosa) and ignorance 
(moha). Akusala cittas may be rooted in moha and lobha, or in moha and dosa, or they may 
have moha as their only root. Moha arises with each akusala citta. Moha is blindness, it 
does not know the danger of akusala; it is the root of all evil. There are three sobhana hetus, 
beautiful roots: non-attachment (alobha), non-aversion (adosa), and wisdom (pahha). All 
kusala cittas are rooted in non-attachment and non-aversion, and they may or may not 
be rooted in wisdom, pahha. There are many shades and degrees of the akusala hetus 
and the sobhana hetus. Akusala citta is impure and it leads to sorrow. At the moment 
of akusala citta there is no confidence in wholesomeness; one does not see that akusala 
citta is impure and harmful. For example, when we see a pleasant sight, akusala cittas with 
attachment tend to arise. At such a moment there is "unwise attention" to the object which 
is experienced; we are enslaved to that object and do not see the danger of akusala. Thus 
we go on accumulating more and more akusala. We may find it difficult to see that even 
when we do not harm or hurt others, the citta can still be akusala. For example, when we 
like nature, there is a degree of attachment and attachment is not kusala, it is different from 
unselfishness. We may see the danger of akusala which is coarse, but it is difficult to see the 
danger of akusala which is more subtle. However through the study of the Dhamma we can 
acquire more understanding of akusala dhammas and then we may begin to see the danger 
of all degrees of akusala. Whenever the citta is not intent on wholesomeness, we act, speak 
or think with akusala citta. We may not have unkind thoughts or thoughts of coarse desire, 
but the cittas which think can still be akusala cittas; they are akusala cittas whenever we 
do not think wholesome thoughts. We think time and again of people, of things which have 
happened or will happen, and we should find out for ourselves when thinking is kusala and 
when akusala. When the citta is kusala, there is confidence in wholesomeness. Confidence, 



Chapter 6: Citta and Cetasikas 



8 



or faith, saddha, is a sobhana cetasika. Each kusala citta is assisted by many sobhana 
cetasikas. When we see the value of kusala, there are conditions for the arising of kusala 
citta. Kusala citta is pure and it is capable of producing a pleasant result. Defilements and 
wholesome qualities are cetasikas, they are non-self. They are not listed just to be read 
and memorized, they are realities of daily life and they can be known as they are by being 
mindful of them. 



Chapter 7: Kamma and result 



9 



7 Kamma and result 

As we have seen, three cetasikas are unwholesome roots, akusala hetus: attachment (lobha), 
aversion (dosa) and ignorance (moha). Three cetasikas are beautiful roots, sobhana hetus: 
non-attachment, (alobha), non-aversion, (adosa) and wisdom (pahha). Unwholesome roots, 
akusala hetus, can motivate ill deeds through body, speech or mind. Ill deeds are called in 
Pali: akusala kamma. Kamma is the cetasika (mental factor arising with the citta) which 
is intention or volition, in Pali: cetana. However, the word "kamma" is also used in a more 
general sense for the deeds which are intended by cetana. The term kamma-patha (literally 
"course of action") is used as well in this sense. There are akusala kamma-pathas and 
kusala kamma-pathas, ill deeds and good deeds, accomplished through body, speech and 
mind. As regards akusala kamma-patha, there are ten akusala kamma-pathas and these 
are conditioned by lobha, dosa and moha. They are: killing, stealing, sexual misbehaviour, 
lying, slandering, rude speech, frivolous talk, covetousness, ill-will and wrong view (ditthi). 
Beautiful roots, sobhana hetus, motivate good deeds such as generosity, abstention from 
ill deeds, mental development which includes samatha and vipassana. Whatever conduct 
we follow in daily life is conditioned by the wholesome or unwholesome roots accumulated 
from life to life. There is no self who can determine to do wrong or to do what is right, 
it is conditioned by the roots and many other factors. Each moment, whatever we do, is 
conditioned. When we are generous, helping others or paying respect, we may believe that 
there are only kusala cittas. However, what we take for wholesome may be motivated by 
akusala, such as conceit or being intent on some advantage for ourselves. Kusala cittas and 
akusala cittas alternate in our life. This shows how deeply rooted defilements are. Kamma 
is a mental activity which can be accumulated. Since cittas that arise and fall away succeed 
one another in an unbroken series, the force of kamma is carried on from one moment of citta 
to the next moment of citta, from one life to the next life. In this way kamma is capable 
to produce its result later on. A good deed, kusala kamma, can produce a pleasant result, 
and an evil deed can produce an unpleasant result. Kamma produces result at the first 
moment of life: it produces rebirth-consciousness in a happy plane of existence such as the 
human plane or a heavenly plane, or in an unhappy plane of existence such as a hell plane 
or the animal world. Throughout our life kamma produces seeing, hearing and the other 
sense-impressions that are vipakacittas, cittas that are results. Vipakacittas are neither 
kusala cittas nor akusala cittas. Seeing a pleasant object is the result of kusala kamma and 
seeing an unpleasant object is the result of akusala kamma. If there is right understanding 
of the citta that is cause and the citta that is result we shall know the meaning of anatta. 
We shall come to understand that there is no self who can cause the arising of pleasant or 
unpleasant experiences through the senses. Due to kamma gain and loss, praise and blame 
alternate in our life. 



Chapter 8: Rootless Cittas 



10 



8 Rootless Cittas 

Each citta experiences an object. There is not only one type of citta, but there is a great 
diversity of cittas that experience objects. If we want to know ourselves we should not merely 
know the moments of akusala cittas or kusala cittas but other moments as well. Kusala 
cittas and akusala cittas are cittas that are cause, they can motivate good or evil deeds, and 
these deeds can produce their appropriate results later on. Kusala cittas and akusala cittas 
are accompanied by cetasikas that are roots, hetus. As we have seen, three of these hetus are 
akusala; they are: lobha (attachment), dosa (aversion) and moha (ignorance). Three hetus 
are sobhana (beautiful); they are: alobha (greedlessness or generosity), adosa (non-hate or 
loving kindness) and amoha (pahha or wisdom). The citta or cetasika which is accompanied 
by a hetu is sahetuka ("sa" means "with"). For example, dosa-mula-citta, citta rooted in 
dosa, is sahetuka; moha and dosa are the hetus which arise with dosa-mula-citta. There are 
also cittas that are rootless, ahetuka. There are many ahetuka cittas arising in a day. Seeing, 
hearing, smelling, tasting and the experience of tangible object through the bodysense are 
ahetuka vipakacittas. Nobody can cause the arising of seeing, hearing or the other sense- 
cognitions; they are the results of kamma, a deed performed in the past. An evil deed 
produces akusala vipakacitta and a good deed produces kusala vipakacitta. Seeing that is 
akusala vipakacitta experiences an unpleasant object and seeing that is kusala vipakacitta 
experiences a pleasant object. Of each of the five sense-cognitions (seeing, etc.) there are 
two kinds experiencing an object through one of the five sense-doors: one is ahetuka akusala 
vipaka and one is ahetuka kusala vipaka. Thus, there are five pairs of ahetuka vipakacittas 
which arise depending on the five sense-doors. These five pairs are called in Pali: dvi-pahca- 
vihhana (two times five vihhana). When a pleasant or an unpleasant object impinges on 
the eyesense, seeing-consciousness only experiences what appears through the eyes, there is 
no like or dislike yet of the object. Seeing-consciousness is an ahetuka vipakacitta. Cittas 
which like or dislike the object arise later on; these are sahetuka cittas (arising with hetus). 
Seeing is not the same as thinking of what is seen. When one uses the word "seeing" one 
usually means: paying attention to the shape and form of something and knowing what it 
is, such as a person or a thing. However, there must also be a kind of citta which merely 
sees visible object, and this citta does not know anything else. What is seen we can call 
"visible object" or "colour"; what is meant is: what appears through the eyes. Whenever 
we see, hear, smell, taste or experience tangible object through the bodysense, there are 
ahetuka vipakacittas before akusala cittas or kusala cittas arise. The citta which dislikes 
the object may arise afterwards. This citta is "sahetuka", with hetus (roots); it is akusala 
citta rooted in dosa, aversion, and it is accompanied by unpleasant feeling. Or the citta 
which likes the object may arise; this citta is also "sahetuka", rooted in lobha, attachment, 
and it may be accompanied by pleasant feeling or by indifferent feeling. We are inclined to 
think that the "five pairs" (dvi-pahca- vihhana) , such as seeing or hearing, can occur at the 
same time as like or dislike of the object, but this is not so. Different cittas arise at different 
moments and the feelings which accompany the cittas are different too; these realities arise 
each because of their own conditions and they are non-self. 



Chapter 9: The Experience of Objects through different doorways 



11 



9 The Experience of Objects through different 
doorways 

Seeing is an ahetuka vipakacitta that experiences visible object through the eye-door. Hear- 
ing is an ahetuka vipakacitta that experiences sound through the ear-door. Each of the 
sense-cognitions experiences an object through the appropriate doorway. There is not only 
one citta that experiences visible object, or one citta that experiences sound, but each 
of the sense-cognitions arises in a series or process of cittas succeeding one another and 
sharing the same object. They all cognize the same object, but they each perform their 
own function. Seeing is preceded by the eye-door adverting-consciousness, which adverts 
to visible object. It does not see but it merely turns towards the visible object that has 
just impinged on the eyesense 1 This citta is an ahetuka kiriyacitta (inoperative citta), it 
is not akusala citta, not kusala citta and not vipakacitta. Seeing, which is an ahetuka 
vipakacitta, is succeeded by two more ahetuka vipakacittas which do not see but still cog- 
nize visible object that has not fallen away yet. They perform a function different from 
seeing while they cognize visible object. Visible object is rupa and it lasts longer than 
citta. These cittas are receiving-consciousness (sampaticchana-citta) , that receives visi- 
ble object and investigating-consciousness (santTrana-citta), that investigates the object. 
The investigating-consciousness is succeeded by the determining-consciousness (votthapana- 
citta), which is an ahetuka kiriyacitta. This citta is followed by seven javana-cittas that 
are, in the case of non-arahats kusala cittas or akusala cittas. There is a fixed order in 
the cittas arising within a process and nobody can change this order. There is no self who 
can determine whether the determining-consciousness will be succeeded by akusala cittas 
or kusala cittas. Cittas arise and fall away succeeding one another extremely rapidly and 
nobody can make kusala citta arise at will. Kusala performed in the past is a condition 
for the arising of kusala at present. When the sense-door process of cittas is finished, the 
sense object experienced by those cittas has also fallen away. Very shortly after the sense- 
door process is finished, a mind-door process of cittas begins, which experience the sense 
object which has just fallen away. Although it has fallen away, it can be object of cittas 
arising in a mind-door process. The first citta of the mind-door process is the mind-door 
adverting-consciousness (mano-dvaravajjana-citta) which adverts through the mind-door 
to the object which has just fallen away. The mind-door adverting-consciousness is neither 
akusala citta nor kusala citta; it is an ahetuka kiriyacitta. After the mind-door adverting- 
consciousness has adverted to the object it is succeeded by either kusala cittas or akusala 
cittas (in the case of non-arahats), which experience that same object. When visible object 
is experienced through the mind-door the cittas only know visible object, they do not pay 
attention to shape and form or think of a person or a thing. But time and again there are 
also other mind-door processes of cittas which think of people or things and then the object 
is a concept, not visible object. The experience of visible object conditions the thinking of 
concepts of people and things which arises later on. All the time sense objects impinge on 
the different doorways. They appear just for a moment, and then they fall away. The Bud- 
dha pointed out the dangers of being infatuated with the objects we experience through the 
six doors. He taught people to develop the wisdom which knows the realities experienced 
through the six doors as nama and rupa, phenomena which are impermanent and non-self. 

1 The five-sense-door adverting-consciousness (panca-dvaravajjana-citta) turns towards the object through 
one of the five sense-doors. It is named after the relevant sense-door, such as eye-door adverting- 
consciousness or ear-door adverting-consciousness. 



Chapter 9: The Experience of Objects through different doorways 12 



What is impermanent is "dukkha", it cannot be happiness. When we come to know things 
as they are, we will be less infatuated with objects. 



Chapter 10: Life-continuum, bhavanga-citta 



13 



10 Life-continuum, bhavanga-citta 

There are moments when there are no sense-impressions, when one does not think, when 
there are no akusala cittas or kusala cittas. Even when there are no sense-impressions 
and no thinking there must be citta; otherwise there would be no life. The type of citta 
which arises and falls away at those moments is called bhavanga-citta. Bhavanga literally 
means "factor of life" ; bhavanga is usually translated into English as "life-continuum" . The 
bhavanga-citta keeps the continuity in a lifespan, so that what we call a "being" goes on 
to live from moment to moment. That is the function of the bhavanga-citta. There are 
countless bhavanga-cittas arising at those moments when there are no sense-impressions, 
no thinking, no akusala cittas or kusala cittas. When we are asleep and dreaming akusala 
cittas and kusala cittas arise, but even when we are in a dreamless sleep there still has to 
be citta. There are bhavanga-cittas at such moments. Also when we are awake countless 
bhavanga-cittas arise; they arise in between the different processes of citta. It seems that 
hearing, for example, can arise very shortly after seeing, but in reality there are different 
processes of citta and in between these processes bhavanga-cittas arise. When an object 
contacts one of the five senses the stream of bhavanga-cittas is interrupted and a sense- 
cognition arises. However, there cannot be a sense-cognition immediately. When sound, for 
example, impinges on the earsense, there is not immediately hearing. There are still some 
bhavanga-cittas arising and falling away before the five-sense-door adverting-consciousness 
(pahca-dvaravajjana-citta) adverts to the sound through the ear-door and hearing arises. 
The bhavanga-cittas do not perform the function of adverting to the sound which contacts 
the earsense, they do not experience the sound. They have their own function which is 
keeping the continuity in a lifespan. In the "AtthasalinT" , the commentary to the first book 
of the Abhidhamma, the Dhammasangahi, the parable of the Mango is given, explaining a 
process of cittas after the stream of bhavanga has been arrested. We read (Expositor, 271, 
part X, no 2, Discourse on the moral result of the sensuous realm) that a man went to sleep 
under a mango-tree. A ripe mango fell down, grazing his ear. Awakened by the sound he 
looked, stretched out his hand, took the fruit, squeezed it, smelt it and ate it. We read: 

"What does this simile signify? The function of the object striking the sentient 
organism. When this happens there is the function of adverting by the five 
doors just agitating the life-continuum, the function of just seeing by visual 
cognition, of just receiving the object by the resultant mind-element (receiving- 
consciousness], of just the examining of the object by the resultant element of 
mind-cognition (investigating-consciousness), the determining of the object by 
the inoperative element of mind-cognition (the kiriyacitta which is determining- 
consciousness). But verily only the apperception (the series of javana-cittas) 
enjoys the taste of the object." 

Processes of cittas occur at this moment: seeing, attachment to what is seen, thinking 
about it and taking it for a person or thing. It seems that when there is seeing we think at 
the same time of a person or thing, but each citta cognizes only one object at a time. It is 
beneficial to learn about the different processes of cittas that succeed one another extremely 
rapidly. When one has not studied the Dhamma one confuses the different doorways and 
the different objects, one "joins" them together. One is inclined to believe that there is a 
self who coordinates all the different expriences. In reality there are only different cittas 
arising because of their appropriate conditions that experience different objects one at a 



Chapter 10: Life-continuum, bhavanga-citta 



14 



time. When we look at people they seem to last, and this is because we think for a long 
time of shape and form of people and of things. There are many different moments of 
thinking and these fall away. Thinking is a paramattha dhamma, but the concepts that are 
the objects of thinking are not paramattha dhammas. We can learn to discern when we are 
in the world of concepts and when in the world of paramattha dhammas. 



Chapter 11: Feelings (part 1) 



15 



11 Feelings (part 1) 

We think of ourselves as having happy feeling or unhappy feeling. We take feeling for some- 
thing lasting and we take it for my feeling. In reality feeling is a cetasika accompanying each 
and every citta. It arises with the citta it accompanies and then it falls away immediately. 
Feeling experiences the same object as the citta it accompanies, but it is different from citta 
that is the leader in cognizing an object. Feeling experiences the object in its own way, it 
experiences the flavour of the object. There is no moment without feeling. Feelings are 
manifold and they can be classified in different ways. When there is not pleasant feeling or 
unpleasant feeling, there is indifferent feeling. When mental feelings and bodily feelings are 
taken into account, feelings can be classified as fivefold: 

• pleasant bodily feeling (sukha) 

• painful bodily feeling (dukkha) 

• happy feeling (somanassa) 

• unhappy feeling (domanassa) 

• indifferent feeling (upekkha) 

Feeling is different as it accompanies cittas of the four jatis (classes) of kusala, akusala, 
vipaka or kiriya. Somanassa, happy feeling, can arise with cittas of all four jatis: with 
kusala citta, akusala citta, vipakacitta and kiriyacitta. It is important to know of which 
jati feeling is, otherwise we are misled by our feelings. When we have happy feeling, we may 
believe that this is kusala, but most of the time it accompanies akuala citta rooted in lobha, 
attachment. When somanassa accompanies lobha-mula-citta (citta rooted in attachment), 
somanassa is also akusala. There can be pleasant feeling when one likes a pleasant visible 
object, a beautiful sound, a fragrant odour, a delicious taste, a soft touch or an agreeable 
thought. When we enjoy delicious food with pleasant feeling, that feeling is different from 
pleasant feeling arising when we appreciate someone else's kusala. In the latter case it 
is more refined and calm. There are many sobhana cetasikas accompanying kusala citta: 
calm, evenmindedness, confidence in kusala, mindfulness. They all condition the pleasant 
feeling that is kusala. Somanassa can accompany kusala citta, but it does not accompany 
each kusala citta. When we perform dana (generosity), observe sTla ( morality) or apply 
ourselves to mental development, there can be somanassa or upekkha, indifferent feeling, 
with the kusala citta. When we give a present to someone else with pleasant feeling, we 
may think that there is one kind of feeling which lasts, but in reality there are different 
moments of feeling accompanying different cittas. There can be a moment of pure generosity 
accompanied by pleasant feeling, but many moments of attachment are bound to arise after 
the kusala cittas have fallen away. We may be attached to the person we give to or to the 
thing we give, or we may expect something in return; we want to be liked by the person 
who receives our gift. Such moments of attachment may be accompanied by somanassa. 
Somanassa which is kusala and somanassa which accompanies lobha are different kinds of 
somanassa arising closely one after the other, and it is difficult to distinguish one from the 
other. It seems that there is one kind of somanassa and that it lasts. In reality there are 
many different moments of somanassa. 



Chapter 12: Feelings (part 2) 



16 



12 Feelings (part 2) 

Domanassa, unhappy feeling, arises only with cittas of the jati which is akusala; it always 
arises with dosa-mula-citta, citta rooted in aversion, and it does not arise with lobha-mula- 
citta, citta rooted in attachment, nor with moha-mula-citta, citta rooted in ignorance. 
When we see someone else suffer, we have compassion and want to help him. However, 
kusala cittas and akusala cittas arise closely one after the other. We may be sad because 
of someone else's suffering and then akusala citta rooted in dosa, aversion, arises. This is 
accompanied by unhappy feeling. At such a moment there is no compassion, but we may 
not notice this. 

Upekkha, indifferent feeling, is different from somanassa and from domanassa; it is neither 
happy nor unhappy. Upekkha can arise with cittas of all four jatis, but it does not arise with 
every citta. Indifferent feeling can accompany lobha-mula-citta.When we walk or when we 
get hold of different things we use in our daily life, such as a pen or a book, there is bound 
to be clinging even when we do not feel particularly glad. We cling to life and we want to 
go on living and receiving sense- impressions. Seeing, hearing, smelling and tasting which 
are vipakacittas experiencing a pleasant or unpleasant object, are always accompanied by 
indifferent feeling. Often it is not known whether the object experienced by these cittas was 
pleasant or unpleasant, they fall away immediately. When a pleasant or unpleasant tangible 
object is experienced through the bodysense, the body-consciousness, which is vipakacitta, 
is not accompanied by indifferent feeling but by pleasant bodily feeling or by painful bodily 
feeling. The impact of tangible object on the bodysense is more intense than the impact 
of the other sense objects on the corresponding senses. Pleasant bodily feeling and painful 
bodily feeling are nama. We can call them "bodily feeling" because they are conditioned by 
impact on the bodysense. When, for example, temperature which is just the right amount 
of heat or cold impinges on the bodysense the body-consciousness which experiences it is 
accompanied by pleasant bodily feeling. Body-consciousness is vipakacitta and in this case 
kusala vipakacitta. When it experiences a pleasant object, it is the result of kusala kamma, 
a wholesome deed, and when it experiences an unpleasant object, it is the result of akusala 
kamma, an unwholesome deed. We attach great importance to feeling, we let ourselves be 
carried away by the feelings which arise on account of pleasant or unpleasant objects we 
experience through the senses. The Buddha classified feeling as a separate khandha because 
people cling very much to feeling. We are enslaved to our feelings, but they are only realities 
which arise because of the appropriate conditions and do not last. 



Chapter 13: The four Great Elements 



17 



13 The four Great Elements 

Rupas, material phenomena, are not mere textbook terms, they are realities that can be 
directly experienced. Rupas do not know or experience anything; they can be known by 
nama. Rupa arises and falls away, but it does not fall away as quickly as nama. When a 
characteristic of rupa such as hardness impinges on the bodysense it can be experienced 
through the bodysense by several cittas arising in succession within a process. But even 
though rupa lasts longer than citta, it falls away again, it is impermanent. Rupas do not 
arise singly, they arise in units or groups. What we take for our body is composed of 
many groups or units, consisting each of different kinds of rupa, and the rupas in such a 
group arise together and fall away together. There are four kinds of rupa, the four "Great 
Elements" (Maha-bhuta rupas), which have to arise together with each and every group of 
rupas, no matter whether these are rupas of the body or rupas outside the body. The types 
of rupa other than the four Great Elements depend on these four rupas and cannot arise 
without them. They are the following rupas: 

• the Element of Earth (pathavTdhatu) or solidity 

• the Element of Water (apodhatu) or cohesion 

• the Element of Fire (tejodhatu) or heat 

• the Element of Wind (vayodhatu) or motion 

Earth, Water, Fire and Wind do not in this context have the same meaning as in con- 
ventional language, neither do they represent conceptual ideas as we find them in different 
philosophical systems. In the Abhidhamma they represent ultimate realities, specific rupas 
each with their own characteristic. The element of earth, pathavl dhatu, translated into 
English as "solidity" or "extension", has the characteristic of hardness or softness. It can 
be directly experienced when we touch something hard or soft. We do not have to name 
this rupa "element of earth" in order to experience it. It is an element that arises and falls 
away; it has no abiding substance, it is devoid of a "self . We take softness and hardness 
of the body for self, but these are only elements arising because of conditions. It may seem 
that hardness can last for some time, but in reality it falls away immediately. The hardness 
that is experienced now is already different from the hardness that arose a moment ago. 
The element of earth appears as hardness or softness; the element of fire as heat or cold; 
the element of wind as motion or pressure. These three elements can be experienced by 
touch. The element of water cannot be experienced through touch, but only through the 
mind-door. When we touch what we call water, cold which is the element of fire, or hard- 
ness, which is the element of earth, can be directly experienced. Every day we experience 
a great variety of sense objects, but they are, in fact, only different compositions of rupa 
elements. When we touch a cushion or chair, tangible object may appear, such as hardness 
or softness. We used to think that a cushion or chair could be experienced through touch. 
When we are more precise, it is hardness or softness that can be experienced through touch. 
Because of remembrance of former experiences we can think of a cushion or chair and we 
know that they are named "cushion" or "chair" . This example can remind us that there is a 
difference between ultimate realities and concepts we can think of but which are not real in 
the ultimate sense. Viewing the body and the things around us as different combinations of 
rupas may be new to us. Gradually we shall realize that rupas are not abstract categories, 
but that they are realities appearing in daily life. 



Chapter 14: The Eight Inseparable Rupas 



18 



14 The Eight Inseparable Rupas 

Rupas always arise in groups, and the four Great Elements of solidity, cohesion, temperature 
and motion are always present wherever there is materiality. Apart from these four elements 
there are other rupas, namely twentyfour "derived rupas" (in Pali: upada rupas). The 
derived rupas cannot arise without the four Great Elements, they are dependent on them. 
Four among the derived rupas always arise together with the four Great Elements in every 
group of rupas and are thus present wherever materiality occurs, no matter whether rupas 
of the body or materiality outside the body. These four rupas are the following: 

• visible object (or colour) 

• odour 

• flavour 

• nutrition 

The four Great elements and these four derived rupas, which always arise together, are 
called the "inseparable rupas" (in Pali: avinibbhoga rupas). Wherever solidity arises, there 
also have to be cohesion, temperature, motion, colour, odour, flavour and nutritive essence. 
Visible object has as its proximate cause the four Great Elements because it cannot arise 
without them. However, when a characteristic of one of these four Great Elements, such 
as hardness or heat, is experienced, the accompanying visible object cannot be experienced 
at the same time. Only one rupa at a time can be experienced by citta. When there are 
conditions for seeing, visible object is experienced. When we close our eyes, there may be 
remembrance of the shape and form of a thing, but that is not the experience of visible 
object. The thinking of a "thing" , no matter whether our eyes are closed or open, is different 
from the actual experience of what is visible. Odour cannot arise alone, it needs the four 
Great Elements which arise together with it and it is also accompanied by the other rupas 
included in the eight inseparable rupas. When odour appears we tend to be carried away 
by like or dislike. We are attached to fragrant odours and we loathe nasty smells. However, 
odour is only a reality which is experienced through the nose and it does not last. Flavour 
is another rtlpa included in the eight inseparable rupas. We are attached to food and we 
find its flavour very important. As soon as we have tasted delicious flavour, attachment 
tends to arise. We are forgetful of the reality of flavour which is only a kind of rupa. When 
we recognize what kind of flavour we taste, we think about a concept, but this thinking is 
conditioned by the experience of flavour through the tongue. Nutrition is another kind of 
rupa which has to arise with every kind of materiality. It can be exerienced only through the 
mind-door. Nutritive essence is not only present in rice and other foods, it is also present 
in what we call a rock or sand. It is present in any kind of materiality. Insects are able 
to digest what human beings cannot digest, such as, for example, wood. If one does not 
develop understanding of realities one will be enslaved by all objects experienced through 
the senses. On account of these objects akusala cittas tend to arise. If someone thinks that 
there is a self who can own what is seen, touched or smelt, he may be inclined to commit 
unwholesome deeds such as stealing. In reality all these objects are insignificant, they arise 
and then fall away immediately. In the ultimate sense life exists only in one moment, the 
present moment. At the moment of seeing the world of visible object is experienced, at the 
moment of hearing the world of sound, and at the moment of touching the world of tangible 
object. Life is actually one moment of experiencing an object. 



Chapter 15: The Sense organs 



19 



15 The Sense organs 

For the experience of objects through the senses there have to be sense organs and these are 
rupas. Visible object and also the rupa which is eyesense are conditions for seeing. Eyesense 
does not know anything since it is rupa, but it is a necessary condition for seeing. Eyesense 
is a rupa in the eye, capable of receiving visible object, so that citta can experience it. For 
hearing, the experience of sound, there has to be earsense, a rupa in the ear, capable of 
receiving sound. There must be smellingsense for the experience of odour, tastingsense for 
the experience of flavour and bodysense for the experience of tangible object. Through the 
bodysense are experienced: the earth element, appearing as hardness or softness; the fire el- 
ement, appearing as heat or cold; the wind element, appearing as motion or pressure. When 
these characteristics appear they can be directly experienced wherever there is bodysense. 
The bodysense is all over the body, also inside the body. Thus, there are five kinds of sense 
organs. These sense organs can be the doorways for the cittas that experience sense objects. 
As we have seen, visible object, sound, odour, flavour and tangible object (which consists 
of three of the four Great Elements) are experienced through the corresponding sense-doors 
and they can also be experienced through the mind-door. Rupas of the body and also riipas 
outside the body do not arise without there being conditions for their arising. There are 
four factors that produce rupas of the body: kamma, citta, temperature (the element of 
heat) and nutrition. As we have seen, kamma is actually the volition that motivates good 
and evil deeds. Kamma that has been committed has fallen away, but since it is a mental 
activity it is accumulated and can produce result later on. Throughout our life kamma 
produces seeing, hearing and the other sense-impressions that are vipakacittas, cittas that 
are results. Rebirth-consciousness is the mental result of kamma, vipakacitta, but at that 
moment kamma also produces rupas and kamma keeps on producing rupas throughout life; 
when it stops producing rupas our life-span has to end. Kamma produces particular kinds 
of rupas such as the sense organs. Citta also produces rupas. Our different moods become 
evident by our facial expressions and then it is clear that citta produces rupas. Temperature, 
which is actually the element of heat, also produces rupas. Throughout life the element 
of heat produces rtipas. Nutrition is another factor that produces rupas. When food has 
been taken by a living being it is assimilated into the body and then nutrition can produce 
rupas. Some of the groups of rupas of our body are produced by kamma, some by citta, 
some by temperature and some by nutrition. The four factors which produce the rupas of 
our body support and consolidate each other and keep this shortlived body going. If we 
see the intricate way in which different factors condition the rupas of our body we shall be 
less inclined to think that the body belongs to a self. There are not only rupas of the body, 
there are also rupas which are the material phenomena outside the body. What we take for 
rocks, plants or houses are rupas and these originate from temperature. We may wonder 
whether there are no other factors apart from the element of heat that contribute to the 
growth of plants, such as soil, light and moisture. It is true that these factors are the right 
conditions that have to be present so that a plant can grow. But what we call soil, light 
and moisture are, when we are more precise, different combinations of rupas, none of which 
can arise without the element of heat or temperature that produces them. Rupas outside 
the body are only produced by temperature, not by kamma, citta or nutrition. 



Chapter 16: The Five Khandhas 



20 



16 The Five Khandhas 

All that is real can be classified as four ultimate realities, paramattha dhammas: as citta, 
cetasika, rupa and nibbana. Citta, cetasika and rupa are conditioned realities that arise and 
fall away and nibbana is the unconditioned element that does not arise and fall away. All 
conditioned realities that arise and fall away can be classified as five khandhas, aggregates. 
The five khandhas are not different from the three paramattha dhammas which are citta, 
cetasika and rupa. The five khandhas are: 

• Rupakkhandha, all physical phenomena 

• Vedanakkhandha, feeling (vedana) 

• Sahhakkhandha, remembrance or "perception" (sahha) 

• Sahkharakkhandha, comprising fifty cetasikas (mental factors arising with the citta) 

• Vihhanakkhandha, comprising all cittas 

As regards the fifty-two kinds of cetasika which may arise with citta, they are classi- 
fied as three khandhas: the cetasika which is feeling (vedana) is classified as one khandha; 
the cetasika which is remembrance or "perception" (sahha) is classified as one khandha; 
as regards the other fifty cetasikas, they are classified altogether as one khandha, the 
khandha of formations, sahkharakkhandha. For example, in sahkharakkhandha are in- 
cluded cetasikas such as volition or intention (cetana), attachment (lobha), aversion (dosa), 
ignorance (moha), loving kindness (metta), generosity (alobha) and wisdom (pahha). All 
defilements and all good qualities are included in sahkharakkhandha, they are impermanent 
not "self". Sahkharakkhandha is sometimes translated as "activities" or "mental forma- 
tions". As regards citta, all cittas are one khandha: vihhanakkhandha. Thus, one khandha 
is rupakkhandha and the other four khandhas are namakkhandhas. Three namakkhandhas 
are cetasika and one namakkhandha is citta. Anything which is khandha does not last; 
as soon as it has arisen it falls away again. Although khandhas arise and fall away, they 
are real; we can experience them when they present themselves. The khandhas arise and 
fall away all the time. When seeing arises, there is vihhanakkhandha, and there are the 
accompanying cetasikas: vedanakkhandha, sahhakhandha, sahkharakkhandha (including 
cetasikas apart from feeling and sahha), and there is eyesense which is rupa-kkhandha. 
Thus, the khandhas are: citta, cetasika and rupa arising at this moment. We do not have 
to name them in order to know them, they each have their own characteristic that can be 
realised without naming. Thinking arises shortly after seeing has fallen away, but we may 
be confused about different cittas and take seeing and thinking together. Thus, it seems 
that we see immediately a person or a tree, but these are concepts we think about, they 
are not seen through the eyesense. Seeing sees only what is visible and it is different from 
thinking. At the moment of thinking there are five khandhas, but these are different from 
the khandhas that arose at the moment of seeing. We may think of a person or tree with 
clinging and wrong view. The citta that thinks is vihhanakkhandha, and there are the 
accompanying cetasikas: vedanakkhandha, sahhakhandha and sahkharakkhandha in which 
are now included clinging and wrong view. Moreover there is a rupa that is the physical 
base of thinking. Cittas arise and fall away so rapidly that it is difficult to distinguish dif- 
ferent cittas from each other. It seems that there is one citta performing different functions 
at the same time. We take seeing and thinking for my seeing and thinking. We read in 
the "Kindred Sayings" (III, 140, translated by Ven. Bodhi) that the Buddha, while he was 
dwelling at Ayojjha, said to the monks: 



Chapter 16: The Five Khandhas 



21 



"Bhikkhus, suppose that this river Ganges was carrying along a great lump 
of foam. A man with good sight would inspect it, ponder it, and carefully 
investigate it, and it would appear to him to be void, hollow, insubstantial. For 
what substance could there be in a lump of foam? So too, bhikkhus, whatever 
kind of form there is, whether past, future or present, internal or external, gross 
or subtle, inferior or superior, far or near: a bhikkhu inspects it, ponders it, 
and carefully investigates it, and it would appear to him to be void, hollow, 
insubstantial. For what substance could there be in form?" 

The Buddha then goes on to make the same observation by way of similes on the four 
namakkhandhas of feeling, perception, volitional formations and conscious-ness. When we 
take the khandhas as a "whole" of a person, we have wrong view of self. Thus, when we 
fail to see the different characteristics of naama and ruupa when they appear one at a time, 
we take them for a self or a person. 



Chapter 17: The World 



22 



17 The World 

The study of the different kinds of nama and rupa and the various conditions for their arising 
will help us to understand that they are anatta. Gradually we shall come to understand 
that all our experiences in life, all the objects we experience, our bodily movements and 
our speech are only conditioned nama and rupa. In the planes of existence where there are 
nama and rupa, nama conditions rupa and rupa conditions nama in different ways. The 
rupas that are sense objects and the rupas that can function as sense-doors are conditions 
for the different cittas arising in processes which experience sense objects. The study of 
rupas can help us to have more clarity about the fact that only one object at a time 
can be experienced through one of the six doors. Visible object, for example, can be 
experienced through the eye-door, it cannot be experienced through the body-door, thus, 
through touch. Seeing-consciousness experiences what is visible and body-consciousness 
experiences tangible object, such as hardness or softness. Through each door the appropriate 
object can be experienced and the different doorways should not be confused with one 
another. When we believe that we can see and touch a flower, we think of a concept. A 
concept or conventional truth can be an object of thought, but it is not a paramattha 
dhamma, an ultimate reality with its own inalterable characteristic. When we are thinking 
about the world and all people in it, we only know the world by way of conventional truth. 
It seems that there is the world full of beings and things, but in reality there is citta 
experiencing different dhammas arising and falling away very rapidly. Only one object at 
a time can be cognized as it appears through one doorway. Without the doorways of the 
senses and the mind the world could not appear. So long as we take what appears as a 
'whole', a being or person, we do not know the world. We read in the "Kindred Sayings" 
(IV, Salayatana vagga, Kindred Sayings on Sense, Second Fifty, Ch I, 68, Samiddhi sutta) 
that when the Buddha was staying near Rajagaha, in Bamboo Grove, Samiddhi came to 
see him and adressed him: 

" 'The world! The world!' is the saying, lord. Pray, lord, to what extent is there 
the world or the concept of 'world' ?" "Where there is eye, Samiddhi, visible 
object, seeing-consciousness, where there are dhammas cognizable by the eye, 
there is the world and the concept of 'world'." (The same is said with regard to 
the other doorways.) In our life happy moments and sad moments alternate. 
We attach great importance to our experiences in life, to our life in this world, 
but actually life is extremely short, lasting only as long as one moment of citta. 
We read in the "Visuddhimagga" (VI, 39) : "Life, person, pleasure, pain - just 
these alone Join in one conscious moment that flicks by. Ceased aggregates 
of those dead or alive Are all alike, gone never to return. No [world is] born 
if [consciousness is] not Produced; when that is present, then it lives; When 
consciousness dissolves, the world is dead: The highest sense this concept will 
allow (Nd.1,42)." 



Chapter 18: Death and Rebirth 



23 



18 Death and Rebirth 



What is birth, and what is it actually that is born? We speak about the birth of a child, but 
in fact, there are only nama and rupa which are born. The word "birth" is a conventional 
term. We should consider what birth really is. In order to understand what causes birth 
we should know what conditions the nama and rupa which arise at the first moment of 
a new lifespan. The citta which arises at that moment is called the rebirth-consciousness 
or patisandhi-citta. Patisandhi means relinking, it "links" the previous life to the present 
life. It is usually translated as rebirth-consciousness, but, since there is no person who is 
reborn, birth-consciousness would be more correct. Since there isn't any citta which arises 
without conditions, the patisandhi-citta must also have conditions. The patisandhi-citta 
is the first citta of a new life and thus its cause can only be in the past. One may have 
doubts about past lives, but how can people be so different if there were no past lives? 
We can see that people are born with different tendencies and talents. Cittas which arise 
and fall away succeed one another and thus each citta conditions the next one. The last 
citta of the previous life (dying-consciousness) is immediately succeeded by the first citta 
of this life, without there being any interval. That is why tendencies one had in the past 
can continue by way of accumulation from one citta to the next one and from past lives to 
the present life. Since people accumulated different tendencies in past lives, they are born 
with different tendencies and inclinations. Rebirth-consciousness is the result of kamma, 
it is vipakacitta. Our life starts at the moment the patisandhi-citta arises together with 
the rupa which is at the same time produced by kamma. A lifespan ends when the last 
citta, the dying-consciousness (cuti-citta) falls away. Kamma produces rupa not only at 
the first moment of life but throughout our life. Kamma produces the vipakacittas which 
experience pleasant and unpleasant objects through the sense-doors, and it also produces 
throughout our life the rupas which can function as the sense-doors through which these 
objects are received. Some kammas produce results in the same life in which they have 
been performed, some produce result in the form of rebirth-consciousness of a future life, 
or they produce result in the course of a future life. We have performed deeds in past lives 
which could produce rebirth but which have not yet come to fruition. We cannot know 
which kamma will produce the next rebirth. If akusala kamma produces the rebirth of 
the next life there will be an unhappy rebirth. In that case the cittas which arise shortly 
before the dying-consciousness are akusala cittas and they experience an unpleasant object. 
The patisandhi-citta of the next life which succeeds the cuti-citta (the dying-consciousness), 
experiences that same unpleasant object. If kusala kamma produces the rebirth there will 
be a happy rebirth. In that case kusala cittas arise shortly before the cuti-citta and they 
experience a pleasant object. The patisandhi-citta of the next life experiences that same 
pleasant object. The object experienced shortly before the dying-consciousness may be a 
sign of kamma one performed, or a sign of one's future destiny, or it may be any object 
experienced through one of the senses. The kamma that will produce the next rebirth 
conditions the last javana-cittas arising before the cuti-citta to experience that object. 
There is no self who transmigrates from one life to the next life; there are only nama and 
rupa arising and falling away. The present life is different from the past life but there is 
continuity in so far as the present life is conditioned by the past. The Visuddhimagga (XVI, 
164-168) explains by way of similes that although the present is different from the past there 
is continuity. The being who is born is not the same as the being of the past life, but it is 



Chapter 18: Death and Rebirth 



24 



conditioned by the past. There is "neither absolute identity nor absolute otherness", as the 
Visuddhimagga explains. We read with regard to the patisandhi-citta: 

"An echo, or its like, supplies The figures here; connectedness By continuity 
denies Identity and otherness. And here let the illustration of this consciousness 
be such things as an echo, a light, a seal impression, a looking glass image, for 
the fact of its not coming here from the previous becoming and for the fact 
that it arises owing to causes that are included in past becomings. For just 
as an echo, a light, a seal impression, and a shadow, have respectively sound, 
etc., as their cause and come into being without going elsewhere, so also this 
consciousness." 



Chapter 19: Rebirth in different planes of existence (1) 



25 



19 Rebirth in different planes of existence (1) 

Akusala kamma and kusala kamma of different beings can produce nineteen different types 
of rebirth-consciousness, patisandhi-citta, in all, arising in different planes of existence. The 
patisandhi-citta is vipakacitta, the result of kamma. One patisandhi-citta is akusala vipaka 
and eighteen types are kusala vipaka. There are many degrees of each of these nineteen 
types of patisandhi-citta because the kamma that produces them can be of many degrees. 
Birth in a woeful plane is the result of a bad deed and birth in a happy plane is the 
result of a good deed. Since the deeds of beings are of many different degrees of kusala 
and akusala, the results are of many different degrees as well. The patisandhi-citta that is 
akusala vipakacitta arises in an unhappy plane of existence and the patisandhi-citta that 
is kusala vipakacitta arises in a happy plane of existence. A plane of existence is the place 
where one is born. There are different woeful planes and different happy planes of existence. 
Only one type of patisandhi-citta is akusala vipaka, but it is of many degrees. There are 
many varieties of akusala kamma and thus there must be many varieties of an unhappy 
rebirth. The unhappy rebirth we can see in this world is birth as an animal. Apart from 
the animal world there are three more classes of woeful planes, which we cannot see; they 
are the world of petas (ghosts), the world of asuras (demons), and the hell planes. There 
are different kinds of hell planes because there are many degrees of akusala kamma which 
produce different kinds of unhappy rebirth. The akusala vipaka in hell is more intense than 
the sufferings which can be experienced in the human plane. The descriptions of hells in the 
Buddhist teachings are not merely allegories; the experience of unpleasant things through 
eyes, ears, nose, tongue and bodysense is akusala vipaka and akusala vipaka is reality. Life 
in a hell plane is not permanent; when one's lifespan in a hell plane is over there can be 
rebirth in another plane. Birth as a human being is a happy rebirth. In the human plane 
there is opportunity for the development of kusala. One can study Dhamma and learn to 
develop the way leading to the end of defilements, to the end of birth and death. Birth in 
the human plane is kusala vipaka, but during one's lifespan in this plane there are both 
kusala vipaka and akusala vipaka. Each person experiences different results in life: there 
are gain and loss, honour and dishonour, praise and blame, happiness and misery. It is due 
to kamma whether someone is born into pleasant or unpleasant surroundings, whether he 
belongs to a family which is well-to-do or which is poor. The experience of pleasant and 
unpleasant things through eyes, ears, nose, tongue and bodysense are the results of kamma. 
Other happy planes, apart from the human plane, are the heavenly planes. In the heavenly 
planes there is more kusala vipaka than in the human plane and less akusala vipaka. There 
are several heavenly planes and although life in a heavenly plane lasts a very long time, it 
is not permanent. The woeful planes, the human plane and the six heavenly planes which 
are deva planes, are sensuous planes of existence. Sensuous planes of existence are planes 
where there is seeing, hearing, smelling, tasting, the experience of tangible object through 
the bodysense and other kamavacara cittas (cittas of the sensuous plane of consciousness). 
There are eleven classes of sensuous planes of existence in all. In the "Discourse on the 
Lesser Analysis of Deeds" (Middle Length Sayings III, sutta 135) we read that Subha asks 
the Buddha what the cause is of the different results human beings experience from the 
time of their birth: 

"Now, good Gotama, what is the cause, what is the reason that lowness and 
excellence are to be seen among human beings while they are in human form? 
For, good Gotama, human beings of short lifespan are to be seen and those of 



Chapter 19: Rebirth in different planes of existence (1) 



long lifespan; those of many and those of few illnesses; those who are ugly, those 
who are beautiful; those who are of little account, those of great account; those 
who are poor, those who are wealthy; those who are of lowly families, those of 
high families; those who are weak in wisdom, those who are full of wisdom." 
The Buddha answered Subha: "Deeds are one's own, brahman youth, beings 
are heirs to deeds, deeds are matrix, deeds are kin, deeds are arbiters. Deed 
divides beings, that is to say by lowness and excellence." 



Chapter 20: Rebirth in different Planes of Existence (2) 



27 



20 Rebirth in different Planes of Existence (2) 

Rebirth-consciousness does not only arise in sensuous planes of existence, kama-bhumi, it 
can also arise in higher heavenly planes which are not sensuous planes of existence. If one 
is born in one of the kama-bhumis and one sees the disadvantage of sense impressions, one 
may cultivate jhana, absorption. Then one can, besides kamavacara cittas, also have rupa- 
jhanacittas and arupa-jhanacittas. If one cultivates the eightfold Path one can have lokut- 
tara cittas, supramundane cittas which directly experience nibbana. There are four planes 
of citta: kamavacara cittas, rupavacara cittas which are rupajhanacittas, arupavacara cittas 
which are arupajhanacittas and lokuttara cittas. Which of these planes of citta a partic- 
ular citta belongs to, depends on the object it experiences. Kamavacara citta experiences 
a sense object. Rupavacara cittas and arupavacara cittas experience with absorption the 
meditation subjects of rupa-jhana and arupa-jhana. Lokuttara citta experiences nibbana. 
A plane of citta is different from a plane of existence which, as we have seen, is the place 
where rebirth-consciousness arises. 

When someone attains jhana, the kusala kamma he performs is not kamavacara kusala 
kamma; at the moment of jhana there are no sense impressions. The kusala kamma which 
is jhana does not produce result in the same lifespan one attains it, but it can produce 
result in the form of patisandhi-citta, the patisandhi-citta of the next life. In that case 
there are jhanacittas arising shortly before death and the patisandhi-citta of the next life 
experiences the same object as those jhanacittas. The result of rupavacara kusala citta 
(kusala citta which is rupa-jhanacitta) is birth in a heavenly plane which is not kama- 
bhumi (sensuous plane of existence) but a rupa-brahma-plane (fine-material world). The 
result of an arupavacara kusala citta (kusala citta which is arupa-jhanacitta) is birth in 
a heavenly plane which is an arupa-brahma plane (immaterial world). There are differ- 
ent rupa-brahma planes and arupa-brahma planes. Those who attain rupa-jhana can be 
reborn in rupa-brahma-planes where there are less sense-impressions. There are sixteen 
rupa-brahma planes in all. One of these is the plane of unconscious beings, asahhasatta. 
Those who cultivate rupa-jhana and see the disadvantage of nama may be reborn in a plane 
where there is only rupa, not nama. Thus, here there is not a rebirth-consciousness, only 
rupa-patisandhi. Those who see the disadvantages of the meditation subjects of rupa-jhana 
which are still bound up with materiality, cultivate arupa-jhana. If they attain arupa-jhana 
they can be reborn in arupa-brahma planes where there is no rupa, only nama. There are 
four classes of arupa-brahma planes. There are thirty-one classes of planes of existence in 
all, namely: 

11 sensuous planes: 

• 4 woeful planes 

• 1 human plane 

• 6 deva planes 

• 16 rupa-brahma planes 

• 4 arupa-brahma planes 

Kusala kamma can cause a happy rebirth, but the end of birth is to be preferred to 
any kind of rebirth. If one cultivates the eightfold Path and attains arahatship there will 
be no more rebirth. The dying-consciousness (cuti-citta) of the arahat is not succeeded by 



Chapter 20: Rebirth in different Planes of Existence (2) 



28 



a patisandhi-citta. The Buddha reminded people of the dangers of birth and encouraged 
them to be mindful, in order to attain the "deathless"' which is nibbana. We read in the 
Maha-parinibbana-sutta (Dialogues of the Buddha I, no. 16, chapter I, 1-4): 

"... The Exalted One proceeded with a great company of the monks to 
Kotigama; and there he stayed in the village itself. And at that place the 
Exalted One addressed the monks, and said: 'It is through not understanding 
and grasping four Ariyan Truths, O monks, that we have had to run so long, 
to wander so long in this weary path of rebirth, both you and I!' And what 
are these four? The Ariyan truth about dukkha; the Ariyan truth about the 
cause of dukkha; the Ariyan truth about the cessation of dukkha; and the 
Ariyan truth about the path that leads to that cessation. But when these 
Ariyan truths are grasped and known the craving for future life is rooted out, 
that which leads to renewed becoming is destroyed, and then there is no more 
birth!' " 



Chapter 21: Accumulated inclinations 



29 



21 Accumulated inclinations 

The first citta in a life span is the rebirth-consciousness or patisandhi-citta. It is a 
vipakacitta produced by kamma and it links the past life to the present life. As we have 
seen, there are nineteen types of vipakacitta that can perform the function of rebirth. The 
patisandhi-citta is succeeded by the bhavanga-citta (life-continuum). The bhavanga-citta 
is the same type of citta as the patisan-dhi-citta and it experiences the same object. As we 
have seen, this object is the same as the object experienced by the last javana-cittas of the 
previous life and it is conditioned by the kamma that produces the rebirth-consciousness 
of the following life. The bhavanga-citta keeps the continuity in a lifespan. So long as one 
is still alive, bhavanga-cittas arise and fall away during the time there is no sense-door 
process or mind-door process of cittas. Bhavanga-cittas arise in between the different 
processes of cittas which experience an object through one of the six doors. It performs 
its function of keeping the continuity in life until the dying-consciousness, the cuti-citta, 
arises and one passes away from this life. The dying-consciousness of a life that is ending 
experiences the same object as all the previous bhavanga-cittas and it is of the same 
type. Thus, the rebirth-consciousness, the bhavanga-citta and the dying-consciousness 
do not experience objects that impinge on the six doors like the cittas that arise in the 
different processes. The whole day cittas arising in processes experience objects through 
eyes, ears, nose, tongue, bodysense and mind-door and in between the processes there are 
bhavanga-cittas. Each citta is succeeded by a following citta in the long series of cittas 
in our life, there isn't any moment without citta. In the course of life kammas produce 
different vipakacittas which experience objects through the eyes, the ears, the nose, the 
tongue and the bodysense. Vipakacittas neither like nor dislike the object, they do not 
react to the object in an unwholesome or a wholesome way. However, shortly after they 
have fallen away there are cittas which react to the objects experienced through the senses 
either in an unwholesome way or in a wholesome way. Akusala cittas or kusala cittas 
arising in a sense-door process or mind-door process, are called javana-cittas (literally: 
readiness, impulse, going). They arise usually in a sequence of seven cittas of the same 
type. They fall away immediately but the inclination to akusala and kusala is accumulated 
so that there are conditions for the arising again of akusala citta and kusala citta. Since 
each citta is succeeded by the next citta without any interval, the process of accumulation 
can go on from moment to moment, from one life to a next life. Each moment of kusala 
citta or akusala citta arising today is a condition for the arising of kusala citta or akusala 
citta in the future. There are different types of kusala citta and of akusala citta. It is 
important to learn more about them in order to understand ourselves, about the way we 
behave towards others in action and speech, and the way we react towards pleasant and 
unpleasant events. It is citta which motivates good deeds and evil deeds and these will 
produce their results accordingly. The Buddha exhorted people to abstain from akusala, 
to perform kusala, to purify the mind, and his impressive words were a real support for 
people to follow his advice. 



Chapter 22: Four Planes of Consciousness (part 1) 



30 



22 Four Planes of Consciousness (part 1) 

There are many ways of classifying citta and one way is the classification by way of plane 
of consciousness, in Pali: bhumi. There are four planes of consciousness: 

• the sensuous plane of consciousness, kama-bhumi, 

• the plane of rupa-jhana, rupa-bhumi, 

• the plane of arupa-jhana, arupa-bhumi, 

• the plane of supramundane citta, lokuttara-bhumi 

As we have seen, plane of consciousness is different from plane of existence which is 
the place where one is born. What plane of consciousness a citta belongs to depends on 
the object it experiences. The sensuous plane of consciousness (kamavacara cittas) are the 
cittas that experience sense objects, such as seeing, hearing, smelling, tasting, the experience 
of tangible object through the bodysense and the experience of these objects through the 
mind-door. On account of pleasant and unpleasant objects experienced through the senses, 
kusala cittas (wholesome cittas) and akusala cittas (unwholesome cittas) arise. We usually 
cling to all the sense objects. Those who see the disadvantage of sense impressions and the 
defilements bound up with them cultivate samatha (tranquil meditation) and may attain 
absorption (jhana). The jhanacitta is of another plane of citta, and this is higher than the 
sensuous plane of citta. Jhanacittas do not experience sense objects, they experience with 
absorption a meditation subject through the mind-door. For the development of samatha, 
tranquil meditation, it is essential to have a keen understanding of the characteristic of 
calm and of the way to develop calm with a suitable meditation subject. True calm has 
to be wholesome, it is freedom from defilements. Right understanding, pahha, that knows 
precisely when the citta is kusala citta and when akusala citta is indispensable. When the 
objective of citta is not dana, sTla or mental development, bhavana, the citta is usually 
akusala, but we may not notice this. Indifferent feeling seems to be very calm, but actually, 
indifferent feeling arises with kusala citta as well as with akusala citta rooted in attachment 
or rooted in ignorance. One may be attached to silence, and without right understanding 
one may erroneously believe that there is kusala citta with calm. The Visuddhimagga 
(Chapters IV-XII) describes forty meditation subjects which can condition calm such as 
disks (kasinas), recollection of the excellent qualities of the Triple Gem, mindfulness of death, 
loving-kindness or mindfulness of breathing. A meditation subject does not necessarily bring 
about calm. Only when there is right understanding of calm and the way to develop it, 
calm can grow. Through samatha the "hindrances" (mvarana), which are akusala cetasikas, 
are temporarily suppressed. The hindrances arise time and again in daily life. They are 
sensuous desire (kamacchandha) , ill-will (vyapada) , torpor and languor (thlna and middha) , 
restlessness and worry (uddhacca and kukkucca) and doubt (vicikiccha). Someone who 
wants to develop samatha so as to be able to attain jhana, has to develop five jhana-factors 
which can inhibit the hindrances, and these are the following cetasikas: 

• applied thinking (vitakka) 

• sustained thinking (vicara) 

• rapture (plti) 

• happy feeling (sukha) 

• concentration (samadhi) 



Chapter 22: Four Planes of Consciousness (part 1) 



31 



Jhana is developed in stages, with each succeeding stage being more refined than the 
preceding one. For the first stage of rupa-jhana it is still necessary that all five jhana-factors 
arise with the jhanacitta, but at each higher stage, when one has become more advanced, 
jhana-factors are successively abandoned. Jhanacittas do not produce vipaka in the same 
lifespan: their result is rebirth in higher planes of existence. The result of rupavacara kusala 
cittas is rebirth in rupa-brahma planes. Those who have attained the highest stage of rupa- 
jhana and see the disadvantages of rupa-jhana which is still dependent on materiality, might 
want to cultivate arupa-jhana or "immaterial jhana" . The meditation subjects of arupa- 
jhana are not connected with materiality. There are four stages of arupa-jhana and each 
one of these is more subtle and more peaceful than the preceding one. These stages are: the 
"Sphere of Boundless Space" (akasanahcayatana), the "Sphere of Boundless Consciousness" 
(vihhanahcayatana) , the "Sphere of Nothingness" (akihcahhayatana), and the "Sphere of 
Neither Perception Nor Non-Perception" (n'eva-sanna-n'asarmayatana). Even when one 
has attained the highest stage of jhana, defilements cannot be eradicated. They can only 
be eradicated by lokuttara magga-citta. 



Chapter 23: The Four Planes of Consciousness (part 2) 



32 



23 The Four Planes of Consciousness (part 2) 

As we have seen, there are four planes of citta: the sensuous plane of consciousness, the 
plane of rupa-jhana, the plane of arupa-jhana, and the plane of lokuttara citta, supramun- 
dane citta. When enlightenment is attained lokuttara cittas arise which directly experience 
nibbana. The lokuttara citta is the highest plane of consciousness. There are four stages of 
enlightenment: the stages of the sotapanna (streamwinner) , the sakadagaml (once-returner) , 
the anagamT (no-returner) and the arahat. At each of these stages the lokuttara kusala citta, 
the path-consciousness (magga-citta) , arises which experiences nibbana and eradicates de- 
filements. The magga-citta of each of these stages is succeeded immediately by the lokuttara 
vipakacitta, the fruition-consciousness (phala-citta) which also experiences nibbana. 
Wrong view has to be eradicated first. So long as one takes realities for self there cannot 
be the eradication of any defilement. The sotapanna, the ariyan who has attained the first 
stage of enlightenment, has eradicated ditthi completely, so that it can never arise again, 
but he has not eradicated all defilements. Defilements are eradicated stage by stage and 
only when arahatship has been attained all defilements have been eradicated. Only the 
right Path, the eightfold Path, can lead to enlightenment. The eightfold Path is developed 
by being mindful of the nama and rupa which appear in daily life, such as seeing, visible 
object, hearing, sound, thinking, feeling, attachment, anger or the other defilements which 
arise. This is actually the development of vipassana, insight-wisdom. There are several 
stages of insight-wisdom. The characteristics of nama and rupa have to be investigated 
over and over again until they are clearly understood as they are and there is no more 
wrong view about them. The realization of the arising and falling away of nama and rupa, 
their impermanence, is a higher stage of insight which cannot be attained so long as the 
characteristic of nama cannot be distinguished from the characteristic of rupa. All the 
different stages of insight have to be attained in the right order. Pahha should continue to 
investigate the characteristics of realities as they appear through the six doors so that the 
three characteristics of conditioned realities, namely: impermanence (anicca), dukkha and 
non-self (anatta), can be penetrated more and more. When pahha has clearly understood 
these three characteristics enlightenment can be attained. Pahha which has become lokut- 
tara pahha experiences nibbana, the unconditioned reality. Nibbana does not arise and fall 
away; it is the end of the arising and falling away of nama and rupa, the end of birth, old 
age, sickness and death. Nibbana is the end of dukkha. When one has attained the first 
stage of enlightenment, the stage of the sotapanna, it is certain that there will eventually 
be an end to the cycle of birth and death, an end to dukkha. When the person who is not 
an arahat dies, the last citta of his life, the cuti-citta (dying-consciousness) is succeeded by 
the patisandhi-citta (rebirth-consciousness) of the next life and thus life goes on. So long 
as there are defilements life has to continue. The fact that we are here in the human plane 
is conditioned by defilements. Even if there is birth in a heavenly plane, in a rupa-brahma 
plane or in an arupa-brahma plane, it is conditioned by defilements. The arahat has no 
more defilements, he does not have to be reborn in any plane. For him there will not be 
the arising of nama and rupa in a new life any more, and this means the end to the cycle 
of birth and death. We read in the Kindred Sayings (IV, Kindred Sayings on Sense, Third 
Fifty, Chapter 5, 152, Is there a Method?), that the Buddha spoke to the monks about the 
method to realize through direct experience the end to dukkha: 

"Herein, monks, a monk, seeing visible object with the eye, either recognizes 
within him the existence of lust, malice and illusion, thus: 'I have lust, malice 



Chapter 23: The Four Planes of Consciousness (part 2) 



33 



and illusion,' or recognizes the non-existence of these qualities within him, thus: 
'I have not lust, malice and illusion.' Now as to that recognition of their exis- 
tence or non-existence within him, are these conditions, I ask, to be understood 
by belief, or inclination, or hearsay, or argument as to method, or reflection on 
reasons, or delight in speculation?' 'Surely not, lord.' 'Are not these states to 
be understood by seeing them with the eye of wisdom?' 'Surely, lord.' 'Then, 
monks, this is the method by following which, apart from belief. . . a monk 
could affirm insight thus: Ended is birth, lived is the righteous life, done is the 
task, for life in these conditions there is no hereafter.' " 

We then read that the same is said with regard to the experiences through the doorways 
of the ears, nose, tongue, bodysense and mind. The development of understanding of all 
that is real, also of one's defilements, is the way leading to the eradication of defilements, 
to the end of rebirth. This is the end to dukkha. 



Chapter 24: Latent Tendencies 



34 



24 Latent Tendencies 

Defilements, akusala cetasikas, are of different levels, they may be subtle or more coarse. 
Defilements that are transgressions (vltikkama kilesa) , are coarse defilements of the degree 
of unwholesome courses of action through body or speech. Defilements one is possessed 
with and that arise with akusala citta (pari- yutthana kilesa) are medium defilements that 
disturb the citta. Latent tendencies (anusaya kilesa) are subtle defilements that lie dormant 
in the citta and do not arise but condition the arising of akusala citta. The latent tendencies 
are enumerated in the Tipitaka and the Commentaries, where it is stated that the Buddha, 
the Fully Enlightened One, understood these by his perfect knowledge of beings' biases 
and underlying tendencies (asayanusaya nana). Since each citta that arises and falls away 
is immediately succeeded by the next citta, unwholesome and wholesome behaviour and 
inclinations are accumulated from moment to moment and from life to life. The latent 
tendencies which are unwholesome inclinations that are accumulated are the following: 
sense-desire (kama-raga), aversion (patigha), conceit (mana), wrong view (ditthi), doubt 
(vicikiccha) , desire for becoming (continued existence, bhavaraga), and ignorance (avijja). 
It is essential to have more understanding of the latent tendencies and their power. They 
are called subtle defilements because they do not arise with the akusala citta, but they are 
powerful. Since they have not been eradicated they can strongly condition and influence 
our behaviour. They lie dormant in the citta like microbes infesting the body. So long as 
they have not been eradicated we are like sick people, because they can condition the arising 
of akusala citta when there are the appropriate conditions. They can condition the arising 
of akusala citta even to the degree of transgression of sTla at any time, and thus, more 
defilements are accumulated again and added to the latent tendencies. The teaching of the 
latent tendencies helps us to see why the defilements in our life are so tenacious, arising 
again and again, and why their arising is unforeseeable and uncontrollable. When we study 
the enumeration of the latent tendencies, we should remember that these latent tendencies 
are not abstract notions. The latent tendency of sense-desire or sensuous clinging conditions 
akusala citta with attachment to any kind of pleasant object. We may have expectations 
as to kind words or praise from other people. This is selfish desire that has been deeply 
accumulated and is very powerful. The latent tendency of aversion conditions akusala citta 
with aversion, but we should know that this has many shades. It is not only a matter 
of hate or anger, but it also arises when we are upset or depressed because we do not 
receive the pleasant object we were hoping for. The latent tendency of conceit conditions 
the arising of akusala citta with clinging to the importance of self. It can arise on account 
of any object experienced through the six doorways, and it often motivates our speech 
and actions. All latent tendencies condition the arising of akusala citta, but because of 
accumulated ignorance we do not notice their arising, we are deluded time and again. The 
latent tendencies are subsequently eradicated by the lokuttara magga-citta of each of the 
four stages of enlightenment. Wrong view and doubt are eradicated at the first stage, the 
stage of the sotapanna. At the second stage sense-desire and aversion are not yet eradicated 
but they are diminished. They are completely eradicated at the third stage, the stage of 
the anagami. Conceit, desire for becoming and ignorance are eradicated at the stage of the 
arahat. Thus we see that the eradication of the latent tendencies takes a long time. It can 
only be achieved by the development of understanding of all dhammas appearing in daily 
life. 



Chapter 25: The Seven Books of the Abhidhamma 35 



25 The Seven Books of the Abhidhamma 



Chapter 26: Introduction 



36 



26 Introduction 

The Abhidhamma consists of the following seven books: 

1. DhammasanganT (translated as "Buddhist Psychological Ethics", P.T.S. and also trans- 
lated by U Kyaw, Myanmar.) 

2. Vibhahga (translated as "Book of Analysis", P.T.S.) 

3. Dhatukatha (Translated as "Discourse on Elements", P.T.S.) 

4. Puggalapahhatti (Translated as "A Designation of Human Types", P.T.S.) 

5. Kathavatthu (Translated as "Points of Controversy" , P.T.S.) 

6. Yamaka (the Book of Pairs, not translated into English) 

7. Patthana (Translated in part as "Conditional Relations", P.T.S. ) 

A summary of the contents of these seven books has been given by Ven. Nyanatiloka in 
his "Guide through the Abhidhamma Pitaka" (B.P.S. Kandy, 1971) and also by U Kyaw 
Khine in the introduction to his translation of the DhammasanganT. Therefore, I will render 
only some salient features of each book with the purpose to show that the classifications 
found in the Abhidhamma are not mere lists to be read and memorized. They all point to 
the investigation of the realities of our daily life. In this way the pahha is developed that 
sees realities as they are, as impermanent, dukkha and anatta. This kind of pahha leads 
to the eradication of defilements. The commentary to the DhammasanganT, the first book, 
is the "AtthasalinT" , edited by the venerable Buddhaghosa and translated as "Expositor" . 
The DhammasanganT begins with the Matika, a table of contents or matrix, which is an 
introduction. It is more extensive than a table of contents. This matika has been arranged 
by way of triads and dyads. It is a survey of the contents of the first book and can even serve 
as an introduction to all seven books. Different groups of defilements have been listed, such 
as the intoxicants (asavas), fetters, ties, floods, yokes, hindrances. After the Abhidhamma 
matrix there is a Suttanta matrix, explaining sutta terms. The AtthasalinT, the commentary 
to the DhammasanganT, dedicates a whole chapter to explain the notions of the Matika. The 
Matika begins with: kusala dhamma, akusala dhamma, avyakata dhamma. In these three 
terms all that is real has been contained. In avyakata dhamma, indeterminate dhammas, are 
included all realities that are not kusala or akusala, namely: vipakacittas, kiriyacittas, rupas 
and nibbana. The whole Tipitaka is directed towards the liberation from the cycle of birth 
and death through insight. This appears also in the Matika, where we read (1013-1015): 
"Dhammas going to building up; going to pulling down; going to neither." The 
AtthasalinT elaborates: "... 'accumulation' means that which is accumulated by 
kamma and corruptions. It is a name for the processes of rebirth and decease. 
'Leading to accumulation' are 'those causes which by being accomplished to go 
to, lead a man, in whom they arise, to that round of rebirth'. It is a name for 
co- intoxicant moral or immoral states. Nibbana being free from 'cumulation', 
which is another word for 'accumulation', is called dispersion. 'Leading to 
dispersion' is 'going towards that dispersion which he has made his object.' It 
is a name for the Ariyan Paths. Or, 'leading to accumulation' are those states 
which go about severally arranging (births and deaths in) a round of destiny 
like a bricklayer who arranges bricks, layer by layer, in a wall.' 'Leading to 
dispersion' are those states which go about destroying that very round, like a 
man who continually removes the bricks as they are laid by the mason." 



Chapter 27: The Dhammasahgam, the first Book of the Abhidhamma 



37 



27 The Dhammasahgam, the first Book of the 
Abhidhamma 

The Dhammasahgam, begins, after the Matika, with a description of maha-kusala citta 
accompanied by pahha. It enumerates all the sobhana cetasikas assisting this citta while 
they accompany it just for a moment. It refers to maha-kusala citta experiencing an ob- 
ject, be it visible object, sound, odour, flavour, tangible object or dhamma object. This 
points to daily life. Time and again citta experiences an object through one of the six 
doors. The Dhammasahgam states with regard to the first type of maha-kusala citta of 
the sense sphere: "At a time (yasmim samaye) when maha-kusala citta of the sense sphere 
accompanied by joy and associated with understanding has arisen..." and then sums up 
the accompanying cetasikas. The "Expositor" (p. 76) explains the word samaya as time, 
occasion, concurrence of conditions, the mutual contribution towards the production of a 
common result: "By this word showing thus the condition, the conceit of one who believes 
that states unconditionally follow one's own will is subdued." We cling to the idea of our 
own will that can direct dhammas, but this is not according to reality. Will or volition, be 
it wholesome, unwholesome or indeterminate, is only a conditioned element. The maha- 
kusala citta is accompanied by the cetasikas that always accompany citta, the "universals" , 
such as contact, feeling or remembrance, sahha, as well as by the "particulars", pakinnakas, 
cetasikas that accompany many cittas but not all. Then follows a list of all the sobhana 
cetasikas necessary for the arising of even one moment of kusala citta of the sense sphere. 
For example, the cetasika confidence or faith, saddha, always has to accompany kusala 
citta. If there is no confidence in kusala, kusala citta could not arise. There have to be 
non-attachment and non-aversion. When we perform dana or observe sTla we are not self- 
ish, we are not thinking of our own pleasure and comfort. There is calm with each kusala 
citta, at such a moment there is no agitation. There has to be sati which is non-forgetful 
of kusala. Sobhana cetasikas are necessary so that maha-kusala citta with pahha can arise 
just for one extremely brief moment and perform its function, and then citta and cetasikas 
fall away together. The cetasikas condition the citta by way of conascence-condition and 
by several other conditions. Thus, we cannot make kusala arise at will, it has no possessor; 
there is no one who can direct its arising. It arises when the right conditions are present 
and then it falls away immediately; nobody can cause it to last. All the sobhana cetasikas 
that fall away are accumulated from moment to moment so that there are conditions for 
the arising again of kusala citta. We shall see that several cetasikas are listed more than 
once under different aspects, such as understanding as faculty, or as power. The list ends 
with: sampajahha (sati and pahha), samatha, vipassana, paggaha (grasp, which is the fac- 
ulty of energy), avikkhepa (balance, self-collectedness, another word for ekaggata cetasika, 
one-pointedness or concentration). Thus we see that these lists are not a mere summing 
up, but that they point to the development of right understanding of realities. 



Chapter 28: The Vibhahga, the Second Book of the Abhidhamma 



38 



28 The Vibhahga, the Second Book of the 
Abhidhamma 

The second book of the Abhidhamma is the Vibhahga, the Book of Analysis, and its com- 
mentary is the "Sammoha VinodanT" , translated as the "Dispeller of Delusion" (P.T.S.). 
The Vibhahga gives an explanation of the khandhas (aggregates), ayatanas (sense bases), 
dhatus (elements), and several other subjects. It gives explanations according to the Sut- 
tanta method, by way of conventional terms, and the Abhidhamma method, by way of 
ultimate realities. It also has sections of interrogation. The aim is, as is the case of the 
whole of the Abhidhamma, to develop right understanding of nama and rupa as they ap- 
pear in daily life. This book helps one to know more about the deeper-lying motives of 
one's thoughts and actions. One may take them for wholesome, but in fact there are very 
often selfish motives that are unnoticed. The section on 'the Small Items' (Khuddakavatthu 
Vibhahga) is most revealing in the descriptions of akusala such as conceit. It gives an im- 
pressive list of all the objects on account of which conceit may arise (832), namely: pride 
of birth, of clan, of health, of youth, of life, of gain, of being honoured, of being respected, 
of prominence, of having adherents, of wealth, of appearance, of erudition, of intelligence, 
of being a knowledgeable authority... Conceit is compared to hoisting a banner; at the 
moment of conceit one finds oneself important. There are many definitions of akusala, but 
the purpose is to know them when they arise through the development of satipatthana. 
We read in the section of "the Heart of the Teaching" (1031): "The three bad roots are to 
be known fully, are to be comprehended, are to be abandoned..." Abandonment can only 
be accomplished by fully knowing them and comprehending them. Among the many word 
explanations we read about understanding (here translated as awareness, 525): "Therein 
what is awareness? That which is wisdom, understanding, investigation, research, truth 
investigation, discernment, discrimination, differentiation, erudition, proficiency, subtlety, 
analysis, consideration, breadth, sagacity, guidance, insight, awareness, goad, wisdom, con- 
trolling faculty of wisdom, power of wisdom, sword of wisdom, tower of wisdom, light of 
wisdom, lustre of wisdom, splendour of wisdom, jewel of wisdom, absence of dullness, truth 
investigation, right view..." It is well worth to consider these definitions. When we read 
about the subtlety of wisdom we are reminded that the teachings are very subtle and have 
to be carefully considered. Only thus there can be the lustre and splendour of wisdom that 
causes the darkness of ignorance to disappear. 



Chapter 29: The Dhatu-Katha, the Third Book 



39 



29 The Dhatu-Katha, the Third Book 

The third book of the Abhidhamma is the Discourse on Elements, Dhatu-Katha. This book 
deals with all realities, classified with reference to the khandhas, the ayatanas (translated 
as bases) and the dhatus, elements. It deals with realities that are 'included'( sangahita), 
or not included (asangahita), and this pertains to the different classifications of dhammas. 
It deals with dhammas that are associated (sampayutta) or dissociated (vippayutta) . Only 
nama can be associated with another nama, such as citta and cetasikas. Rupa does not 
have such a close association with nama. The charts added by the translator makes the 
reading of these classifications easier. But we should not forget that all these classifications 
pertain to the reality appearing at this moment. The khandhas are citta, cetasika and 
rupa arising and falling away at this moment. When seeing arises, there is the khandha of 
consciousness, vihhanakkhandha, and there are the accompanying cetasikas: the khandha 
of feeling, vedanakkhandha, sahhakhandha, sahkharakkhandha (including other cetasikas 
apart from feeling and sahha), and there is eyesense which is rupakkhandha. As to the 
ayatanas, there are six internal ayatanas and six external ayatanas. The internal ayatanas 
are the five senses and mind-base, manayatana, which includes all cittas. The external 
ayatanas are the five sense objects and dammayatana, which includes cetasikas, subtle 
rupas and nibbana. When we see, hear or think we believe that a self experiences different 
objects, but in reality there is the association of the internal ayatana and the external 
ayatana, the objects "outside". As to the elements, these can be classified in different ways, 
and in this book they are classified as eighteen: the five senses, the five sense objects, the 
"five pairs" of sense-cognitions experiencing the five sense-objects (one of each pair being 
kusala vipakacitta and one akusala vipakacitta), and in addition: mind-element (mano- 
dhatu), dhamma-dhatu and mind-consciousness- element (mano-vihhana-dhatu). Mind- 
element and mind-consciousness-element comprise cittas other than the sense-cognitions. 
Dhamma-dhatu comprises cetasikas, the subtle rupas (sukhuma rupas) and nibbana. In 
all these classifications concepts such as person or thing have not been included. Only 
paramattha dhammas have been included. We may think of concepts, but these are not 
real in the ultimate sense. Thinking itself is citta, it is a reality. If there is no understanding 
of realities as just elements, we shall continue to cling to the wrong view of self who sees, 
hears or thinks. Seeing is a dhatu that experiences an object, it is nama. Visible object is 
rupa, it is included in rupakkhandha. Visible object or colour does not know anything, it 
is dissociated (vippayutta) from nama, it is completely different from seeing. 
Dhatus are not mere names, they have characteristics that can be directly experienced when 
they appear. We are reminded by the Dhatukatha that the teaching on elements pertains 
to realities appearing at this moment which are anatta, devoid of a self. 



Chapter 30: Puggalapahhatti, the fourth Book 



40 



30 Puggalapahhatti, the fourth Book 

The fourth book of the Abhidhamma is the Puggalapahhatti (Translated as "A Designation 
of Human Types"). This book deals with the cittas and the different accumulated tendencies 
of individuals. Some people are easily inclined to anger, whereas others are full of metta. 
We read about an angry person: 'What sort of person is angry? What then is anger? That 
which is anger, and the state of being angry, hatred, hating, hatefulness, malice, the act of 
being malicious, maliciousness, hostility, enmity, rudeness, abruptness, resentment of heart- 
this is called anger. He who has not got rid of this anger is said to be an angry person." In 
this definition we read about the "state of being angry" , and this teaches us that anger is 
not a person, that it is a dhamma which is conditioned. We think of an angry person, but 
anger, after it has arisen, is gone completely, it does not last. The contents of this book are 
the evil and good qualities of individuals, but actually, these are cetasikas, mental factors 
arising because of conditions. Thus, we are constantly reminded that these are not persons, 
they are impermanent and not self. We read (II, 17) about a person who is guarded as to 
the sense-doors. There is no person who is guarding the sense-doors, but the realities of 
sati and pahha are guarding the sense-doors. When there is mindfulness and understanding 
of visible object appearing through the eye-door, of sound appearing through the ear-door, 
of the other sense objects appearing through the other sense-doors, one is not enslaved by 
these objects but one learns to see these realities as they are: impermanent and non-self. 
At such moments there is no opportunity for akusala cittas rooted in lobha, dosa and moha. 
Some persons are able to attain jhana, others do not. We read (I, 30): 

"Which is the person who is twice-liberated (ubhatobhaga-vimutta)? It is one 
who, in his own person, has attained to the eight liberations (jhanas), and 
through wise penetration his taints (asava) have come to extinction." (I, 31) 
"Which is the person who is liberated by wisdom (pahha- vimutta)? It is one 
who has not attained, in his own person, to the eight liberations, but through 
wise penetration his taints have come to extinction." 

When we read about the attainments of different individuals we should not 
forget that these are citta and cetasikas with highly developed pahha. 



Chapter 31: Kathavatthu, the Fifth Book 



41 



31 Kathavatthu, the Fifth Book 

The Fifth book of the Abhidhamma is the Kathavatthu (Translated as "Points of Contro- 
versy"). Its commentary has been translated as "The Debates Commentary", P.T.S.) This 
book which is a treatise against schismatic monks has been composed by Moggali-putta- 
tissa. It was recited at the third Buddhist Council. The First Buddhist Council was held 
by fivehundred arahats headed by the Venerable Mahakassapa in Rajagaha shortly after the 
Buddha passed away. Here the Abhidhamma Pitaka was also included along with the Vinaya 
and Suttanta. The Second Buddhist Council was held by sevenhundred arahats headed by 
the Venerable Mahayasa one century after the Buddha's passing away. The version of the 
Texts in the First Buddhist Council was re-approved or re-affirmed. The Third Buddhist 
Council was convened by King Asoka at Pataliputta, about 240 B.C. Thousand Arahats 
were headed by Moggaliputta-Tissa Thera who preached the Kathavatthu treatise against 
schismatic monks. At that time there were seventeen schismatic schools. Thereupon, the 
Abhidhamma-Pitaka reached its completeness and became seven books. The Kathavatthu 
consists of questions and answers, it is a dialogue between the sakavadin (theravada) and the 
opponent. For example, the first question is: 'Is there, in the absolute sense, any personality 
(puggala) to be found?'. In the teachings the term person is used in figurative speech, in 
conventional sense, but in the ultimate sense there is no person. Schismatic monks believed 
that a person really existed. Similar questions about the person or the world are raised 
today. We read, for instance, about questions on rebirth. The opponent thinks: 'the person 
transmigrates'. The Sakavadin asks whether it is the identical person who transmigrates 
or a different person. Or, the question is asked (Ch VIII, 75) whether there is an inter- 
mediate stage between the end of a lifespan and the beginning of the next life at rebirth. 
This book covers a wide range of subjects, and each question is viewed from various angles. 
We read about speculative questions with regard to the Dependent Origination, the four 
Truths, kamma and result, emancipation, arahats, the future and the present, destinies, 
impermanence, jhana attainments, insight and many other subjects. Such questions can 
remind us that so long as understanding of the dhamma appearing at this moment is not 
being developed stage by stage, there will always be doubt and ignorance of the truth. 



Chapter 32: Yamaka, the Sixth Book of the Abhidhamma 



42 



32 Yamaka, the Sixth Book of the Abhidhamma 

The Sixth Book of the Abhidhamma is the 'Yamaka", the Book of Pairs. This book and 
its commentary have not been translated into English. Venerable Nyanatiloka renders 
a summary of it in his "Guide through the Abhidhamma Pitaka" . This book consists of 
questions and answers about subjects such as the roots (inula), the khandhas, the ayatanas, 
the dhatus, the four noble truths, the conditions and the anusayas, latent tendencies. These 
questions and answers can correct misunderstandings that may arise about the terms used 
in the scriptures. For instance, one may think that with regard to the first noble Truth, 
the Truth of dukkha, dukkha is the same as unhappy feeling. Dukkha is often translated 
as sorrow and this is misleading. We learn that the Truth of dukkha does not only refer to 
painful feeling but to all phenomena that arise because of conditions and fall away. Since 
they are impermanent they cannot be of any refuge and are therefore dukkha. The text of 
this book is rather compact and therefore it is most helpful to study it together with its 
commentary. We shall see that the subjects of this book are not theoretical but that they 
pertain to daily life. When we, for example, read about the latent tendencies, there are 
short lists, but the commentary goes very deeply into this subject, it is most revealing. As 
we have seen, the latent tendencies are sense desire, aversion, conceit, wrong view, doubt, 
craving for existence and ignorance. In the text we read: 'Where does the bias of sensuous 
craving adhere? To the two feelings" . These are happy feeling and indifferent feeling. The 
commentary states: "When the latent tendency of sense desire arises it is conascent with 
unwholesome pleasant feeling or indifferent feeling, and it can also take these two feelings 
as object. It can also take as object the feelings that accompany kusala citta, vipakacitta 
and kiriyacitta of the sense-sphere." We read in the commentary: 

"When the latent tendency of sense desire arises..." 

We should know that the word "arisen" (uppanna) has several meanings. In the context 
of the latent tendencies, it is said: 

"arisen" in the sense of "having obtained a soil" (bhumiladdhuppanna) , which 
means: not cut off. "Arisen in the sense of having obtained a soil" refers to 
the defilements which have not been eradicated and which have obtained a 
soil. Thus, the latent tendencies do not arise with the citta, they condition the 
arising of akusala citta. 

We also read in the commentary: 

"Surely, the latent tendency of sense desire that adheres to an object, does not 
merely adhere to these two feelings and to the dhammas that are conascent 
with them. It also adheres to visible object that is desirable, and so on. 

The Buddha taught in the 'Book of Analysis' (Ch 16, Analysis of Knowledge, 816, And 
what is the latent tendency of beings?): 

"That which in the world is a lovely thing, pleasant thing (piyarupam, 
satarupam), the latent tendency of sense desire of beings adheres to this..." 

Thus, desirable nama dhammas and rupa dhammas can be the objects of sense desire. 
When sense desire arises and has as object desirable namas and rupas, the accumulation 
of the latent tendency of sense desire continues. Whenever there is a pleasant object sense 
desire clings. We can verify this in daily life. The only dhammas that are not objects of 
clinging are the nine lokuttara dhammas of nibbana and the eight lokuttara cittas. 



Chapter 33: The Patthana, the seventh book of the Abhidhamma 



43 



33 The Patthana, the seventh book of the 
Abhidhamma 

The Seventh Book of the Abhidhamma is the "Patthana" (translated partly by the Vener- 
able U Narada as "Conditional Relations"). The translator also wrote a "Guide to Condi- 
tional Relations" with many explanations. The "Patthana" describes in detail all possible 
relations between phenomena. There are twentyfour classes of conditions. Each reality in 
our life can only occur because of a concurrence of different conditions which operate in a 
very intricate way. These conditions are not abstractions, they operate now, in our daily 
life. What we take for our mind and our body are mere elements which arise because of 
their appropriate conditions and are devoid of self. We should consider the conditions for 
the bodily phenomena which arise and fall away all the time. At the first moment of our life 
kamma produced the heart-base and other rupas together with the rebirth-consciousness, 
and throughout our life kamma continues to produce the heartbase and the sense-bases. Not 
only kamma, but also citta, heat and nutrition produce rupas of the body. The cittas which 
arise are dependent on many different conditions. We tend to forget that seeing is only a 
conditioned reality and that visible object is only a conditioned reality, and therefore we 
are easily carried away by sense impressions. Each citta experiences an object, be it a sense 
object or a mental object, and the object conditions citta by object-condition, arammana- 
paccaya. It is beneficial to remember that seeing, hearing and the other sense-cognitions 
are vipakacittas, cittas which are results of kamma. They arise at their appropriate bases, 
vatthus, which are also produced by kamma. Hearing is conditioned by sound which im- 
pinges on the earsense. Both sound and earsense are rupas which also arise because of their 
own conditions and fall away. Thus, hearing, the reality which they condition, cannot last 
either; it also has to fall away. Each conditioned reality can exist just for an extremely short 
moment. When we understand this it will be easier to see that there is no self who can exert 
control over realities. How could we control what falls away immediately? When we move 
our hands, when we walk, when we laugh or cry, when we are attached or worried, there are 
conditions for such moments. Cittas succeed one another without any interval. The citta 
that has just fallen away conditions the succeeding citta and this is by way of proximity- 
condition, anantara-paccaya. Seeing arises time and again and after seeing has fallen away 
akusala cittas usually arise. In each process of cittas there are, after the sense-cognitions 
have fallen away, several moments of kusala cittas or akusala cittas, called javana-cittas. 
These experience the object in a wholesome way or unwholesome way. There are usually 
seven javana-cittas and each preceding javana-citta conditions the following one by way of 
repetition-condition, asevana-paccaya. We cling to visible object, or we have wrong view 
about it, taking it for a being or a person that really exists. Defilements arise because they 
have been accumulated and they are carried on, from moment to moment, from life to life. 
They are a natural decisive support-condition, pakatupanissaya-paccaya, for akusala citta 
arising at this moment. The study of conditions helps us to have more understanding of the 
"Dependent Origination" , the conditional arising of phenomena which keep beings in the 
cycle of birth and death. Each link of the Dependent Origination conditions the following 
one by way of several types of conditions. It is necessary to know which conditioning factors 
are conascent with the dhamma they condition and which are not. The "Patthana" helps 
us to understand the deep underlying motives for our behaviour and the conditions for our 
defilements. It explains, for example, that kusala, wholesome ness, can be the object of 
akusala citta, unwholesome citta. On account of generosity which is wholesome, attach- 
ment, wrong view or conceit, which are unwholesome realities, can arise. The "Patthana" 



Chapter 33: The Patthana, the seventh book of the Abhidhamma 



44 



also explains that akusala can be the object of kusala, for example, when akusala is consid- 
ered with insight. This is an essential point which is often overlooked. If one thinks that 
akusala cannot be object of awareness and right understanding, the eightfold Path cannot 
be developed. 



Chapter 34: Conclusion 



45 



34 Conclusion 

All the texts of the Tipitaka , including the Abhidhamma, are not meant merely for intellec- 
tual study or memorizing, they are directed to the practice, the development of vipassana. 
All the classifications of cittas, cetasikas and rupas are terse reminders of the truth, they 
are an exhortation to develop understanding of what appears at this moment. This is the 
development of the eightfold Path leading to the eradication of all defilements.